bleu roi a thousand flying foxes quarter moon
Publications credits: Haiku World: An International Poetry Almanac, Kodansha International (1996); The Heron’s Nest Volume X, Number 4: December, 2008 Celebrating Bill Higginson n.b. bleu roi means a colour of royal-blue in the sky |
Many many thanks.
For some reason on my honourary mother in law's computer, I could see the Malayalam script but on my own computer, now I'm back home, it's just boxes alas.
If you are able to, could you email me, with a word.doc attachment?
Yes, some of the haiku use PoMo (Post Modern) language or are riffing off L=A=N=G=U=A=G=E poetry.
I do have some simpler shasei work though e.g.
train whistle
a blackbird hops
along its notes
Alan Summers
To be published in Presence #47
The play on words is that the bird is hopping along to the train's whistling notes, not just its own.
Alan
..spiros
~~
Our site has an inner urge to be as poly-lingual as possible!
I invite John (Scots), Nandakumar(Swedish, Vasile, Maria, Magdalena~~ (Romanian) Sarah and Reza(Farsi) and other translators incognito to participate.
Alan, Please post your haiku in the haiku section I have already translated it in my mind.
I will translate further and send you the PDF ~